Китай — одна из тех стран, где поход за ужином легко превращается в полноценное приключение. Здесь едят всё: от привычной лапши и риса до экзотики, которую большинство туристов раньше видели только в блогах. Еда продаётся на каждом шагу — в чайных лавках, семейных забегаловках, крупных сетевых ресторанах и прямо с уличных тележек. Для россиянина местная кухня может показаться и гастрономическим раем, и лёгким стрессом одновременно: непривычные запахи, острая еда, новые текстуры. Но если понимать, что и где пробовать, вопрос «что едят в Китае и сколько тратит турист на еду» перестаёт пугать и превращается в интересную задачу планирования бюджета.
Уличная еда: первый культурный шок
Знакомство с гастрономией чаще всего начинается с улицы. Ближе к вечеру, когда спадает жара, на тротуарах выстраиваются целые аллеи тележек и столиков. На гриле шкворчат мини-шашлыки, в больших котлах кипит лапша, на раскалённых плоских сковородах жарятся пельмени и рулетики с начинкой. Рядом дымят лотки с морепродуктами, горками лежат какие‑то загадочные закуски на шпажках.
Ассортимент поражает: крошечные шашлычки из курицы, свинины, говядины и субпродуктов, овощи и грибы на гриле, горы рисовой и пшеничной лапши, подающейся в супе или просто с соусом, жареные пельмени и пухлые баоцзы с мясом, овощами, грибами или сладкой фасолевой пастой. Для любителей моря — кальмары и креветки, обжаренные прямо на глазах, рыба целиком или порционно, иногда с очень острой корочкой.
Главное испытание — запахи. Над улицей висит густой «коктейль» из соевого соуса, жареного масла, чеснока, острого перца, морепродуктов и ферментированных ингредиентов. Поначалу это может шокировать, но именно тут, на уличных лотках, чаще всего находится самая вкусная и при этом доступная по цене еда. Поэтому, если вы думаете, уличная еда в китае где поесть туристу безопасно и недорого, чаще всего ответ — в оживлённых районах рядом с метро или университетами, где большой поток местных жителей и быстрая смена продуктов.
Дуриан: фрукт, от которого не скрыться
Отдельная легенда китайских городов — дуриан. Его продают целыми плодами, нарезанными дольками, в виде десертов и напитков. Местные обожают этот фрукт и готовы часами спорить, в каком регионе он вкуснее. Иностранцы чаще всего сначала стараются держаться от него подальше.
Причина проста — аромат. Его сравнивают с запахом тухлого лука, сыра и мусорного бака одновременно. Многие торговые центры даже запрещают приносить дуриан внутрь. При этом вкус у плода куда мягче: сладкий, сливочный, с нотками ванили и лука, очень жирный и тяжёлый. Небольшой кусочек легко «забивает» рецепторы и оставляет яркое послевкусие.
Тем, кто не любит резкие запахи, лучше начать знакомство с фруктами с манго, личи, питахайи, мангостина и сочных китайских груш, а не с дуриана. Но если любопытство сильнее, пробовать стоит на уличном рынке или в ларьке, где продавец быстро очистит плод и предложит свежую мякоть.
Мясо в Китае: от восторга до осторожности
Китайцы обожают мясо, и это видно по меню в любом заведении: свинина, говядина, курица, утка, баранина, иногда — субпродукты, которые европейцу непривычно видеть на тарелке. Мясо жарят на сильном огне, тушат в густых соусах, подают в супах и с лапшой, с рисом или овощами.
Особенность — щедрое использование специй: острый перец, имбирь, чеснок, зелёный лук, ферментированные соевые пасты и сложные смеси приправ. Вкус получается очень ярким и насыщенным. Любителям острого здесь особенно комфортно. Остальным стоит заранее уточнять степень жгучести — просить «less spicy» или показывать на меню и говорить «бу ла» (不辣 — «не остро») или «шао ла» (少辣 — «чуть-чуть остро»).
При этом всегда есть более нейтральные варианты: отварная или тушёная курица, свинина с овощами в лёгком соусе, мясо на пару. Не стесняйтесь уточнять, что входит в блюдо: часто на витринах выставлены уже готовые ингредиенты, и можно просто показать пальцем, что именно вы хотите.
Hotpot: еда как совместный ритуал
Hotpot (хого, 火锅) — культовое блюдо и, по сути, целый формат общения. Вам приносят большую кастрюлю с кипящим бульоном, часто разделённым на две части: одна красная и очень острая, другая — более мягкая, например, томатная или грибная. Дальше начинается кулинарная импровизация.
Вы сами выбираете ингредиенты: тонкие ломтики говядины и баранины, креветки и рыбу, фрикадельки, тофу, грибы, картофель, листовые овощи, лапшу. Всё это в сыром виде подают на тарелках, и каждый гость варит себе еду прямо за столом, опуская кусочки в бульон и доставая по готовности. К этому подают соусы: кунжутный, чесночный, острый, кислый — их можно смешивать, создавая свой идеальный вкус.
Для одних туристов hotpot становится любимым форматом: много общения, весёлый процесс, возможность пробовать разные продукты. Для других — слишком остро, шумно и хлопотно. Но хотя бы раз стоит испытать этот формат: он отлично показывает, как китайцы превращают совместную трапезу в важную часть повседневной жизни.
Фрукты: то, что нравится почти всем
Если какая‑то часть китайской кухни безоговорочно покоряет большинство приезжих, то это фрукты. Взрослые и дети с удовольствием переходят на местные соки, смузи и просто тарелки со свежими фруктами, которые продают буквально на каждом углу.
На рынках можно найти десятки видов: сладкие ананасы, невероятно ароматные манго, сочные личи, лонганы, питахайю, мангостин, гуаву, маракуйю. Многие продавцы очистят и порежут всё при вас, сложат в контейнер и добавят шпажку — идеальный перекус в жару. Цены обычно приятные, особенно если отойти от туристического центра и заглянуть на обычный городской рынок.
Привычная еда: когда хочется «как дома»
Даже самые любопытные гастрономы на третий-пятый день начинают искать что‑то знакомое. С этим в Китае стало проще: в крупных городах полно сетевых кофеен и фастфуда, пиццерий, бургерных и пекарен. В супермаркетах можно найти хлеб, йогурты, колбасы, сыр, полуфабрикаты и даже гречку или овсянку.
В туристических районах нередко встречаются заведения с русскими меню, а иногда и «домашней» кухней — борщ, картофельное пюре, котлеты, блины. Вкус может отличаться от привычного, но такой вариант выручает семьи с детьми или тех, кому сложно сразу перейти на местную еду.
Магазины и супермаркеты: запасаемся привычными продуктами
Супермаркеты — хороший способ сэкономить и при этом питаться привычнее. Здесь можно взять йогурты, молоко, фрукты, орехи, готовые салаты, выпечку, лапшу быстрого приготовления и закуски к чаю. Многие туристы покупают там воду, кофе в банках, печенье и берут с собой на экскурсии — так не приходится искать кафе каждый раз, когда захочется перекусить.
Импортные продукты (сыр, колбаса, шоколад европейских брендов) заметно дороже, чем в России, а вот местные аналоги стоят вполне бюджетно. Это стоит учитывать, планируя еда в китае цены для туристов и балансируя между экспериментами с местной кухней и покупкой привычных вещей.
Сколько реально тратить на еду в Китае
Бюджет питания сильно зависит от того, насколько активно вы готовы пользоваться стритфудом и локальными забегаловками. Если есть в уличных палатках и небольших кафе, одна полноценная порция лапши или риса с мясом может стоить около стоимости недорогого бизнес-ланча в России, иногда дешевле. Горячие блюда в ресторанах подороже, особенно в туристических зонах и модных районах.
В среднем при не слишком расточительном подходе на три приёма пищи в день, включая перекусы и напитки, можно уложиться в сумму, сопоставимую с повседневным питанием в российском крупном городе. Если планируете часто ходить в современные рестораны и пробовать фирменные блюда, закладывайте бюджет выше. Именно поэтому вопрос, сколько денег брать на еду в Китае туристу, лучше продумать заранее и прикинуть, сколько дней вы готовы питаться «по‑местному», а сколько — в более привычных форматах.
Тем, кто выбирает туры в китай с питанием все включено цены которых кажутся высокими, стоит учесть: самостоятельное питание в бюджетных кафе и уличных лавках зачастую выходит дешевле и интереснее, если не бояться пробовать.
Где поесть туристу: от стритфуда до ресторанов
Если вы только приехали и не знаете, уличная еда в китае где поесть туристу безопасно, есть несколько простых ориентиров. Хороший знак — большая очередь из местных, высокая скорость работы, чистая посуда и открытая кухня, где видно, как готовят еду. В начале поездки можно выбирать те блюда, ингредиенты которых легко распознать визуально: лапша с овощами, рис с курицей, шашлычки из мяса и грибов.
Для тех, кто предпочитает более комфортные условия, отлично подойдут небольшие семейные рестораны с фотографиями блюд в меню. Часто там можно просто показать на картинку. В крупных городах довольно легко найти и более изысканные заведения: китайская кухня для туристов лучшие рестораны часто разворачиваются в деловых районах и популярных торговых центрах, предлагая как традиционные меню, так и современную авторскую подачу с акцентом на региональные специалитеты — сычуаньскую острую кухню, кантонские димсамы или пекинскую утку.
Как адаптироваться к китайской кухне без стресса
Самое разумное — идти от простого к сложному. В первые дни выбирайте блюда с понятным набором ингредиентов: жареный рис с яйцом и овощами, лапша с курицей, супы с прозрачным бульоном. Постепенно добавляйте что‑то более острое и необычное — hotpot, пряные салаты, блюда с кимчи и ферментированными продуктами.
Пара практических советов:
— заказывайте одно-два новых блюда на компанию, чтобы сначала попробовать «на всех»;
— держите под рукой воду или напитки без сахара — они лучше всего помогают справиться с остротой;
— уточняйте у официанта о составе, показывая на фото или английский перевод, если он есть;
— не бойтесь отказаться от слишком экзотичных вариантов, если психологически к ним не готовы.
Если переживания сохраняются, можно ориентироваться на проверенные рекомендации — многие российские путешественники подробно описывают, что едят в Китае и сколько тратит турист на еду в разных городах, и такие рассказы помогают легче спланировать свой гастрономический маршрут.
Стоит ли бояться «странной» еды
Экзотические насекомые на шпажках, необычные субпродукты, очень острые супы — всё это, как правило, опция, а не обязательный этап путешествия. Никто не заставляет туристов есть то, что вызывает отторжение. В Китае вполне можно питаться сочетанием привычных блюд и лёгкой местной адаптации — лапша, рис, овощи, курица, рыба, фрукты.
Главное — помнить, что многие «страшные» блюда для местных так же привычны, как для нас селёдка под шубой или холодец для иностранца. Относитесь к этому с любопытством и уважением, но без давления на себя: ваш комфорт важнее впечатляющих фото.
Итог: еда как часть путешествия, а не проблема
Китайская гастрономия действительно может вызвать и шок, и восторг, иногда в один и тот же вечер. Но в этом и есть её прелесть: за несколько дней вы успеваете попробовать столько нового, сколько дома не попробовали бы за год. Если разумно оценивать еда в китае цены для туристов, не бояться простых стритфуд-точек, но и не стесняться заходить в уютные семейные рестораны, питание перестаёт быть сложной статьёй расходов и становится частью культурной программы.
Продумав заранее, сколько денег брать на еду в китае туристу, и оставив в плане место для гастрономических экспериментов, вы почти наверняка вернётесь домой с ощущением, что именно кухня помогла лучше понять страну — её ритм, привычки, характер и отношение к жизни. И, возможно, именно ради этого захочется вернуться вновь.

