Путешествие по Саудовской Аравии: почему полет начинается с молитвы

Россиянин, недавно вернувшийся из поездки на Ближний Восток, описал свое путешествие по Саудовской Аравии фразой: «полет начинается с молитвы». Тревел-блогер Максим Голышев отправился в королевство как обычный турист, но именно перелеты внутри страны стали для него главным культурным откровением. Не небоскребы Эр-Рияда, не марсианские пейзажи пустыни и даже не священные города запомнились ему сильнее всего, а то, как в местных авиакомпаниях организован самый обычный, на первый взгляд, рейс.

По словам Максима, каждый внутренний перелет в Саудовской Аравии превращается в небольшой религиозный ритуал. После стандартного инструктажа по безопасности — демонстрации ремней, масок и выходов — в салоне наступает пауза, а затем на всех экранах одновременно запускается видеоролик с молитвой путешественника. Это не сухой текст, а полноценное песнопение: звучит мелодичный голос, в который постепенно погружается весь самолет.

Текст молитвы появляется на мониторах сразу на двух языках — арабском и английском, чтобы слова были понятны и жителям королевства, и иностранным туристам. Дополнительно ролик сопровождается сурдопереводом, что делает его доступным даже для пассажиров с нарушением слуха. Голышев подчеркивает, что это не просто формальность, а продуманная деталь, в которой чувствуется уважение к каждому человеку на борту.

Он вспоминает, что в момент включения молитвы салон буквально меняется. Разговоры затихают, дети инстинктивно становятся спокойнее, кто‑то складывает руки на коленях, кто‑то прикрывает глаза, некоторые тихо шепчут знакомые строки вслед за голосом из динамиков. Для тех, кто летит в Саудовскую Аравию впервые, подобная сцена может показаться неожиданной, но именно она, по словам Максима, лучше всего объясняет, насколько глубоко ислам вплетен в повседневность страны.

Когда песнопение заканчивается, самолет возвращается к привычной логике перелета: экипаж просит пристегнуть ремни, поднять спинки кресел и шторки иллюминаторов, убрать столики, убирают звук на экранах. Дальше рейс ничем не отличается от любых других полетов: раздача напитков, возможная болтанка, мягкая посадка в другом городе. Но ощущение уже иное — будто вся поездка началась с просьбы о защите и благополучном пути.

Голышев отмечает, что в других мусульманских странах он сталкивался с более «прагматичными» версиями уважения к вере: где-то в аэропортах просто указывают залы для молитв, где-то объявляют время намаза или транслируют азан. Однако в Саудовской Аравии молитва встроена прямо в структуру полета, и это, по его мнению, производит наиболее сильный эффект. Полет перестает быть чистой логистикой и становится событием, которое доверяют божественной воле.

Именно такие моменты помогают лучше понять, как мыслят сами саудиты. Дорога для них — это не только перемещение из точки А в точку Б, а ситуация, в которой человек особенно остро ощущает свою зависимость от высших сил. Отсюда особая собранность в салоне, уважительное отношение к соседям и заметно меньшее нервное напряжение, которое часто сопровождает перелеты в других странах. Для Максима, привыкшего к более светскому стилю путешествий, это стало важной частью культурного опыта.

В остальной части поездки, рассказывает блогер, религиозный ритм чувствуется не менее отчетливо. Пять раз в день над городами поднимается голос муэдзина, торговые центры и небольшие лавки могут закрываться на время молитвы, многие кафе делят пространство на семейные зоны и залы для мужчин. На этом фоне молитва в самолете воспринимается не экзотикой, а логичным продолжением общей системы ценностей, в которой живет королевство.

При этом Максим подчеркивает: он ни разу не почувствовал, что на него пытаются оказать давление или принудить к участию в религиозном действии. Молитва перед взлетом подается как часть протокола безопасности и элемент национальной традиции, а не как миссионерская практика. Иностранцы чаще всего реагируют с любопытством: кто-то просто наблюдает, кто-то снимает происходящее на телефон, кто-то пытается вчитываться в английский текст на экране.

Само королевство, по его наблюдениям, сейчас находится в редком для региона состоянии: оно одновременно очень консервативно и стремительно модернизируется. В городах легко увидеть, как футуристические небоскребы соседствуют со старыми кварталами, где жизнь течет почти так же, как десятилетия назад. На улицах можно встретить и мужчин в традиционных белых тубиях, и молодежь в джинсах и кроссовках, обсуждающую новые приложения и концерты. Для туриста это постоянный визуальный и эмоциональный контраст, который и делает путешествие по Саудовской Аравии особенно запоминающимся.

По признанию блогера, многие его ожидания не оправдались — в хорошем смысле слова. Образ Саудовской Аравии как полностью закрытой, «страшной» и недоступной страны во многом оказывается мифом, если смотреть глазами обычного туриста. Да, здесь действуют строгие правила поведения и дресс-кода в определенных местах, но параллельно государство явно старается сделать пребывание иностранцев комфортным: развивается инфраструктура, появляются новые отели, создаются современные туристические зоны. В этой двойственности молитва перед взлетом идеально отражает суть королевства: открытость к миру при твердой верности своим духовным основаниям.

Такие впечатления важны и для тех, кто только планирует тур в Саудовскую Аравию из России. По словам Максима, все чаще в салонах самолетов слышна русская речь, а на улицах Эр-Рияда, Джидды и Абхи можно встретить организованные группы и самостоятельных путешественников из разных регионов РФ. Людей привлекает возможность увидеть «настоящий Ближний Восток» — не только по маршруту умра и хадж из России в Саудовскую Аравию, но и в формате обычного познавательного отдыха с экскурсиями и поездками по стране.

Блогер обращает внимание, что путешествие по Саудовской Аравии, цены на которое еще несколько лет назад казались заведомо высокими, постепенно становится доступнее. На рынке появляются пакетные предложения с проживанием и экскурсиями, растет конкуренция среди авиаперевозчиков, а многие достопримечательности открылись для свободного посещения совсем недавно. Конечно, отдых здесь пока нельзя назвать массовым и бюджетным, как в соседних странах, но по уровню сервиса и ощущению новизны впечатлений королевство легко составляет им конкуренцию.

Отдельной темой Максим называет перелеты: по его словам, авиабилеты Москва – Саудовская Аравия сейчас можно подобрать с учетом разных бюджетов и предпочтений — от прямых рейсов до перелетов с пересадкой через крупные хабы. Внутренние рейсы хорошо стыкуются по времени, что позволяет за одну поездку увидеть и современный мегаполис, и прибрежные города Красного моря, и горные районы на юге страны. При этом ритуал молитвы перед взлетом почти везде сохраняется, становясь узнаваемой «визитной карточкой» местных авиалиний.

Тем, кто рассматривает экскурсионные туры по Саудовской Аравии, блогер советует заранее настроиться на уважительное отношение к местным обычаям. Здесь ценят сдержанность в одежде, спокойное поведение в общественных местах и внимательное отношение к религиозным практикам. Взамен турист получает редкую возможность увидеть страну в момент ее масштабной трансформации: новые музеи и культурные центры соседствуют с древними крепостями и традиционными рынками, а рядом с современными автомагистралями можно встретить караван верблюдов. Именно эта многослойность, по словам Максима, делает поездку по королевству не просто серией посещений достопримечательностей, а личной историей о столкновении с другой цивилизацией.

Он уверен, что для многих россиян знакомство с Саудовской Аравией начнется именно с того самого момента, когда в салоне самолета погаснет свет, на экранах появится текст, а над рядами кресел разольется неспешное арабское песнопение. С этого короткого ролика и изреченной молитвы человек мгновенно понимает: он прилетел не просто в еще одну страну, а в место, где духовная традиция по-прежнему задает ритм жизни — и на земле, и в небе.